Книга «Формирование образа китайских женщин: от империи к современности» показывает, как такие факторы, как глобальная торговля, политические потрясения и меняющаяся роль женщин, изменили стиль одежды китайских женщин. (Грейс Видьятмаджа/CNN)
Учитывая её относительное достаток к 35 годам, Сьюзан, родившаяся в бедности в провинции Гуандун, смогла взять с собой всю свою одежду, когда покинула Гонконг в 1938 году во время японского вторжения в Китай. Многим другим мигрантам было бы трудно это сделать, поэтому наличие такой большой коллекции ципао, принадлежащей одному владельцу, стало ещё большей редкостью (одежда также исключительно хорошо сохранилась, поскольку, как сказала Лай Ма, «к счастью, здесь, в районе залива, идеальная погода, и нет роскошного складского помещения с кондиционером»).

Шере Май Лах на выставке 10 июня 2026 года. Она посвятила десятилетия изучению истории своей семьи. Фото: Грейс Видьятмаджа/CNN
Хансен сказала, что когда Лай Ма обратилась в LACMA, у нее были «доказательства, истории, она знала, кто что носил, где это носили, и это очень необычно в истории моды и очень необычно для американского учреждения иметь доступ к китайской моде с такой историей». Как правило, добавила куратор, музеи выставляют придворные платья эпохи династии Цин, современных китайских дизайнеров или западную моду, вдохновленную китайским дизайном, а не гардеробы обычных женщин.
«Это заполняет пробел в коллекции, которую трудно собрать, но важно собрать», — сказал Хансен.
История китайско-американца
Лай Ма, художница, которая углубленно изучала текстиль и написала книгу об истории своей семьи, вспоминает первое чонсам, подаренное ей Сьюзан в 1971 году.
Бирюзовое платье с витиеватыми золотыми мотивами на шелковой парче было «очаровательным и уютным», — сказала Лай Ма. Но она так и не надела его, а использовала в качестве источника вдохновения для серии скульптур, которые она позже создала, будучи студенткой Калифорнийского университета в Беркли.

В 1971 году свекровь Лай Ма, Сьюзан, подарила ей это бирюзовое шелковое платье. Это была одна из ее любимых вещей. (Фото: Грейс Видьятмаджа/CNN)

Крупный план волнистой отделки и золотых украшений. Грейс Видьятмаджа/CNN
Художница улыбается, вспоминая, почему Сьюзен подарила ей эту вещь. «Она также подарила свою меховую шубу одной из своих других невесток, но та переделала из нее плед, и, возможно, это подтолкнуло ее к мысли, что она могла бы подарить свои работы другой невестке».
В конце концов, Лай Ма стала хранительницей всего гардероба Сьюзен. А поскольку чонсамы изготавливаются на заказ — уникальным образом отражая вкусы их владелицы и результат сотрудничества с портными — коллекция показывает, как стиль Сьюзен эволюционировал от стиля юной девушки до стиля «пожилой, уверенной в себе, состоявшейся матриарха в Соединенных Штатах».

На семейной фотографии (дата неизвестна) видно, как Мах смешивала и сочетала разные стили. Предоставлено Шере Лай Мах.
Эта уверенность — и очевидное принятие ею как китайской, так и американской культурной идентичности — отчетливо прослеживается на одной семейной фотографии. На ней Сьюзен непринужденно курит сигарету в чонсаме с изображением танцующих клоунов, отделка которого сделана из одного из ее старых традиционных платьев 1920-х годов, в сочетании с туфлями на каблуках от Frank More и свитером с клубничным мотивом.
Фресно был расово сегрегированным городом, в его западной части проживало разнообразное иммигрантское население. Но его китайский квартал стал домом для большой и активной китайско-американской общины, и в то время как новые мигранты по всей территории США могли чувствовать необходимость ассимилироваться и перенять западную одежду, Сьюзан и другие жители с гордостью носили свои ципао, сохраняя важную связь с родиной.
«В 1950-х годах Западный Фресно был очень смешанным и многонациональным сообществом», — вспоминает Лай Мах. «Мы выросли, поедая тамалес на Рождество, армянские бургеры из баранины, филиппинскую лапшу пансит, японские моти и ледяную стружку, немецкие бироксы».

На фотографии изображены юные китайские девушки в чонсамах возле автосалона в городе Фресно, штат Калифорния, конец 1930-х годов. Коллекция Pop Laval.
Те, кто мог себе это позволить, отправляли заказы из США, а китайские родственники помогали лично согласовывать детали с портными. Диаспора также следила за модными тенденциями, о чем свидетельствует чонсам в стиле майя, который Сьюзан позже сшила сама — его симметричные двусторонние разрезы отражают стиль, популяризированный харизматичной первой леди Китая, госпожой Чан Кайши.

Мать Лай Ма, Ли Чжан Хуэйфан, в ципао с цветочным принтом и бархатной отделкой, с рукавами до локтя, в 1930 году в фотостудии Сан-Франциско. Консервативные стили одежды были распространены в районе залива вплоть до 1930-х годов. Фото предоставлено Шере Лай Ма.

«Женщины не были готовы носить новое облегающее чонсам», — сказала Лай Ма, добавив, что китайские диаспорные общины иногда сохраняют традиции «немного дольше». (Грейс Видьятмаджа/CNN)
Люди надевали чонсамы по особым случаям, будь то семейные торжества или сбор средств в местном китайском квартале для поддержки военных усилий Китая против Японии во время Второй мировой войны. (Хотя многие представители азиатской диаспоры стали «тихими американцами» в эпоху Маккарти, чтобы не выделяться.)
Если бы семьи Ли и Ма не иммигрировали в США, им пришлось бы столкнуться с хаосом и нестабильностью того конфликта, гражданской войной в Китае, а позже и Культурной революцией. Ципао, представленные в LACMA, многие из которых были изготовлены в Китае, прежде чем попасть в США, скорее всего, были бы уничтожены вместе со всем остальным, что считалось элитным. Часть истории моды была бы утрачена — еще одна причина, почему коллекция Лай Ма является выдающейся. «Их нужно было сохранить», — сказала она.
Уникальная коллекция
Во время пандемии Covid-19 Лай Ма решила передать «сердце» своей коллекции музею LACMA. Отчасти ею двигала угроза лесных пожаров в Калифорнии, а также ощущение того, что с возрастом ей пора «найти им подходящее место». В какой-то момент она даже посвятила целую комнату платьям чонсам.

Приглашенный куратор Микаэла Хансен во время вступительной речи на пресс-показе выставки 10 июня 2026 года. Фото: Грейс Видьятмаджа/CNN

Для выставки дизайнер одежды Джейсон Ву создал манекены, напечатанные на 3D-принтере. Фото: Грейс Видьятмаджа/CNN
В музее одежду будут демонстрировать на манекенах, напечатанных на 3D-принтере в сотрудничестве с модельером Джейсоном Ву, который хотел подойти к ним «не только как к экспонатам, но и как к современным скульптурам: абстрактным, но в то же время глубоко человечным», — написал он в каталоге выставки, добавив: «Их мягкая белая отделка имеет желтоватый оттенок, тихий, но намеренный намек на наш китайский цвет лица».
Помимо гардероба Сьюзен и Ли, Лай Ма также пожертвовала вещи, которые купила сама, в том числе ципао из люрекса, которое она нашла во Фресно и которое показалось ей «очень необычным». Информации о его происхождении мало, хотя Лай Ма считает, что оно было создано в США или Китае примерно в 1928 году.

Лай Ма не смогла устоять перед покупкой этого ципао из парчи, которое она нашла во Фресно, Калифорния. Розы были популярным мотивом в стиле ар-деко. Грейс Видьятмаджа/CNN

Трафаретная печать поверх металлизированных нитей создала необычный эффект. Красная и белая отделка также добавляет еще один нюанс. Грейс Видьятмаджа/CNN
Хансен, куратор выставки, сказала, что никогда ничего подобного не видела. По ее словам, ткань с люрексом была изготовлена с использованием «настоящих металлических нитей и металлических уточных нитей», а затем на нее была нанесена трафаретная печать. «Но трафаретная печать не может прилипнуть к металлическим нитям, поэтому она создает этот абстрактный узор поверх тканого рисунка, что довольно уникально».
В другом месте выставки еще одно ципао из парчи, на этот раз 1940-х годов, демонстрирует прогресс технологий, благодаря которому производители тканей к тому времени уже могли окрашивать металлизированные нити, добавил Хансен.
Выставка, дополненная экспонатами из коллекции LACMA, представляет одежду как уникальные капсулы времени, раскрывающие тенденции, новые текстильные материалы и передовые технологии, а также глобальные влияния, сформировавшие города, в которых она была создана.

В каталоге выставки Джейсон Ву отметил, что хотел избежать стереотипных изображений манекенов и «вместо этого наделить их тонкостью и силой, отражающими разнообразие и сложность китайских женщин на протяжении всей истории». (Грейс Видьятмаджа/CNN)

Длинный жилет (мадзия), который носила Ма в 1920-х годах. Музей утверждает, что его узор из листьев, возможно, был вдохновлен японской техникой трафаретной печати. Фото: Грейс Видьятмаджа/CNN

Еще одно платье из шелковой парчи, которое носила Сьюзан Мах, сшитое примерно в середине 1930-х годов в Китае. Фото: Грейс Видьятмаджа/CNN
«Я хотела оспорить идею, которая иногда встречается в области истории моды, о том, что китайская мода каким-то образом застыла на месте, потому что это совершенно не соответствует действительности, и представленные предметы полностью это опровергают», — сказала Хансен.
«Мне также хотелось подчеркнуть, насколько важную роль играют женщины в создании собственного образа с помощью этой одежды, с помощью своего гардероба. Они осознанно подходят к выбору одежды, тканей, и особенно к китайскому стилю пошива, к тому, как она сидит и как её носят».
Хотя платья-ципао по-прежнему изготавливаются и продолжают развиваться, а новые поколения дизайнеров вносят в них свежие, современные элементы, Лай Ма отметила, что современным портным немного не хватает классического кроя.
«В этом была строгая элегантность».
Выставка «Формирование образа китайской женщины: от эпохи империи до современности» пройдет в LACMA с 12 июня по 12 октября.
Facebook Твитнуть Электронная почта Ссылка Темы Ссылка скопирована!













