Когда медицинские работники перестали приходить к ней домой в Пакистане, чтобы выписывать лекарства от туберкулеза, Ратна Джамни начала тащиться в клинику «шаг за шагом, с трудом, когда даже стоять кажется невозможным».
40-летняя женщина в течение нескольких месяцев получала лечение и психологическую поддержку дома после заражения лекарственно-устойчивым туберкулезом, но теперь ее визиты прекратились.
«Каждая поездка болезненна, изнурительна и унизительна. Я не знаю, как долго я смогу это выносить», — сказала она CNN через Dopasi Foundation, пакистанскую неправительственную организацию, чьи финансируемые USAID программы помогли ей обеспечить медицинскую помощь.
«Путь долгий, тело слабое, и каждый вдох тяжелее предыдущего. Интересно, стоит ли оно того? Хотелось бы, чтобы эти страдания закончились — либо помощь вернулась, либо мне больше не придется терпеть эту боль».
Туберкулез, бактериальная инфекция, обычно поражающая легкие, остается основной причиной смертности от инфекционных заболеваний в мире. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), в 2023 году во всем мире погибнет 1,25 миллиона человек.
При правильном медицинском обслуживании и лекарствах туберкулез можно лечить и предотвращать. Без лечения смертность от него приближается к 50%.
Как и у миллионов других больных туберкулезом по всему миру, лечение Джамни поддерживалось Агентством США по международному развитию (USAID). Теперь оно прервано внезапным замораживанием и последующим сокращением администрацией Трампа значительных объемов финансирования агентства.
Группы помощи и врачи предупреждают, что эти сокращения, скорее всего, приведут к тысячам неоправданных смертей и росту заболеваемости туберкулезом во всем мире, в том числе в самих США, а также создадут условия для распространения чрезвычайно лекарственно-устойчивой формы заболевания.
По оценкам, за два месяца, прошедших с момента почти полной остановки финансирования USAID 24 января, от туберкулеза умерло более 11 000 пациентов. Об этом свидетельствуют данные модели, разработанной организацией Stop TB Partnership, связанной с ООН.
Ожидается, что в этом году в результате сокращений число случаев заражения туберкулезом во всем мире увеличится на 28–32%, говорится в служебной записке, опубликованной высокопоставленным должностным лицом USAID Николасом Энричем, отправленным в административный отпуск.
Государственный департамент, который сейчас обрабатывает запросы USAID, сообщил CNN, что определенные программы по борьбе с туберкулезом «действуют сегодня более чем в дюжине стран» в соответствии с «исключением, предоставленным государственным секретарем Марко Рубио для спасающей жизни гуманитарной помощи».
«Эти программы помогают выявлять и лечить сотни тысяч случаев туберкулеза, предоставляя доступ к недорогим, спасающим жизни тестам и лекарствам».
«Пагубные сбои в мерах по борьбе с туберкулезом»
Финансирование США было неотъемлемой частью глобальных мер по борьбе с туберкулезом, гранты распределялись как напрямую, так и среди 24 национальные правительства стран с высоким уровнем заболеваемости, а также через международные или местные неправительственные организации.
USAID также принимало активное участие в оказании глобальной медицинской помощи больным ВИЧ/СПИДом, а, по данным ВОЗ, туберкулез является основной причиной смерти людей с ВИЧ.
В отличие от предыдущих изменений в потоках финансирования, которые происходили после предварительного предупреждения, эта заморозка беспрецедентна как по своим масштабам, так и по внезапности, а это означает, что этим странам «очень сложно в одночасье найти ресурсы» для устранения пробела, заявила CNN доктор Лучика Дитиу, генеральный директор Партнерства «Остановить туберкулез», связанного с ООН.
И хотя местные организации по оказанию помощи призывают перейти на внутреннее финансирование, ситуация сейчас ухудшается.
В заявлении ВОЗ от 20 марта говорится, что для 27 стран, наиболее пострадавших от сокращений, этот дефицит финансирования приводит к «парализирующим сбоям в мерах по борьбе с туберкулезом с разрушительными последствиями».
Точный характер воздействия различался во всем мире в зависимости от роли, которую USAID играло в сети финансовых потоков, вносящих вклад в программу борьбы с туберкулезом в каждой стране.
Например, почти в половине Мозамбика в настоящее время никто не может быть диагностирован с туберкулезом, поскольку финансирование США поддерживало лабораторные сети и систему, которая транспортировала образцы слюны и слизи, сказал Дитиу. Некоторые программы, такие как Глобальный фонд по лекарственным препаратам Stop TB Partnership, который обеспечивает глобальный доступ к относительно дешевым лекарствам, получили некоторое финансирование в виде временных отказов, сказал Дитиу.
Однако ВОЗ заявила, что большинство стран этого не сделали, и девять стран испытывают трудности с закупкой противотуберкулезных препаратов, что ставит под угрозу доступ пациентов к ним.
Медицинские работники из Камбоджи, Пакистана, Нигерии, Южной Африки и Эсватини сообщили CNN, что наибольшие сокращения в их программах коснулись в основном активного выявления случаев заболевания, что позволяет проводить раннюю диагностику для сдерживания распространения заболевания, а также работы с населением.
По словам исполнительного директора программы Чоуба Сок Чамреуна, в рамках одной из таких программ, финансируемых USAID в Камбодже и реализуемых местной организацией по борьбе с ВИЧ и туберкулезом KHANA, за последние пять лет было обследовано на туберкулез более 780 000 человек в отдаленных районах, выявлено более 16 000 близких контактов больных туберкулезом и оказана поддержка более 800 пациентам с туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью.
Вся эта работа теперь остановлена. В результате число новых случаев туберкулеза, зарегистрированных в регионе, сократилось с примерно 650-850 в месяц до всего лишь 250 в феврале, что означает, что сотни людей остаются недиагностированными и без лечения, сказал Чамреун CNN.
«Это означает, что люди не приходят в службы. Это означает, что инфекция продолжает распространяться по сообществу… это означает, что цель покончить с туберкулезом к 2030 году невыполнима», — сказал он, имея в виду цель ООН по полной ликвидации этой болезни к концу десятилетия.
Аналогичным образом была прекращена еще одна программа по выявлению случаев заболевания, поддерживаемая USAID в 27 округах Пакистана, а также прекращена транспортировка образцов мокроты и мониторинг сообщества, направленный на выявление любых препятствий для лечения туберкулеза, сообщил CNN генеральный директор Dopasi Foundation Кинз уль Эман.
Внезапные сокращения также означают немедленное увольнение медицинских работников на местах, которые «фактически рисковали своей жизнью, чтобы поддержать вашу проектную деятельность, поддержать свое сообщество», добавила она.
Туберкулез непропорционально сильно поражает маргинализированные сообщества и людей, живущих в нищете, для которых государственная медицинская помощь менее доступна, что делает такую работу еще более важной.
Одна из таких программ, курируемая доктором Стивеном Джоном, должностным лицом Министерства здравоохранения штата Адамава, Нигерия, занималась внедрением противотуберкулезной медицинской помощи кочевому населению.
Из-за заморозки финансирования его программа больше не сможет охватить 60–70% сообщества, которые еще не получили доступ к ее услугам, даже несмотря на то, что люди «обращаются к организации (и говорят): «Когда вы приедете?»», — сказал он CNN.
«Практически устойчивы к тому, что у нас есть»
По словам гуманитарных организаций и врачей, резкое ограничение доступа к лекарствам и лечению также создает условия для процветания мутировавшего, устойчиво к большинству лекарств штамма туберкулеза, поскольку пациенты, находящиеся на полпути к четырех- или шестимесячному курсу лечения, могут быть вынуждены прекратить их прием.
«Всякий раз, когда вы прекращаете лечение в середине курса терапии, вы способствуете развитию устойчивости к препаратам, и люди снова становятся заразными для других в своем сообществе», — пояснил доктор Кеннет Кастро, профессор Университета Эмори, ранее занимавший должность директора отдела по ликвидации туберкулеза в Центрах США по контролю и профилактике заболеваний (CDC).
Очень немногие препараты могут лечить такую экстремальную форму туберкулеза. «Вы создаете, по сути, микроб, который практически устойчив к тому, что у нас есть», — сказал Дитиу.
Она добавила, что этот риск увеличивается, поскольку значительная часть финансирования USAID, особенно в Африке, направляется на поддержку людей, живущих с туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью.
И уже появляются отдельные сообщения о пациентах, прекращающих курс лечения. Одна пациентка в Уганде начала делиться своими лекарствами с мужем, то есть они оба принимают половину предписанной дозы, сказал Брюс Тушабе, представитель правозащитной группы AIDS and Rights Alliance for Southern Africa, CNN.
Другой человек, который раньше получал лекарства в специализированной, а теперь закрытой клинике, не может стоять в очередях в поликлиниках общего профиля из-за стигматизации, с которой по-прежнему сталкиваются больные туберкулезом, добавил Тушабе.
По словам Кастро, поскольку заболеваемость туберкулезом растет во всем мире, она, вероятно, вырастет и в США, отметив при этом, что в стране по-прежнему один из самых низких показателей заболеваемости в мире — 2,9 случая на 100 000 человек.
Тем не менее, предупреждающие знаки загораются — в январе на район метро Канзас-Сити обрушилась волна туберкулеза, вызвавшая десятки заболеваний и по меньшей мере две смерти. А количество случаев туберкулеза у детей в Европе выросло на 10% в 2023 году, что свидетельствует о том, что передача заболевания все еще продолжается, заявила ВОЗ в понедельник.
«Ирония заключается в том, — добавил Кастро, — что эти сокращения инвестиций в конечном итоге приводят к более высоким затратам на восстановление и смягчение нанесенного ущерба».
В подготовке репортажа принимала участие Дженнифер Ханслер из CNN.