В офисе Сиддарамаии, главного министра индийского штата Карнатака, раскритиковали инструмент автоматического перевода Meta, который, по их мнению, часто дает неточные результаты.
3 мин чтения
Ещё одна область, относительно мало затронутая инструментами машинного перевода, — это литературный перевод.
Джайлз, который Он переводил коммерческую художественную литературу со скандинавских языков на английский, что позволяло ему пополнять свой доход за счет переводческой работы для компаний, но теперь эта деятельность прекратилась. Между тем, по его словам, заказы на литературные произведения продолжают поступать.
По словам Фрея из Оксфордского университета, есть еще один ключевой элемент коммуникации, который ИИ не может заменить: человеческое общение.
«Тот факт, что машинный перевод широко распространен, не означает, что вы можете построить отношения с кем-либо во Франции, не зная ни слова по-французски», — сказал он.
Ана Николачи да Кошта предоставила репортаж.
ИИ Посмотреть все темы Facebook Твитнуть Email Ссылка Ссылка скопирована! Подписаться













