На этом снимке, предоставленном пресс-службой, президент Дональд Трамп руководит операцией «Эпическая ярость» вместе с директором Центрального разведывательного управления Джоном Рэтклиффом, госсекретарем Марко Рубио и главой администрации Белого дома Сьюзи Уайлз в Мар-а-Лаго 28 февраля. Часть фотографии размыта источником. «Шок и трепет в 10 раз»
По словам источников, знакомых с ходом обсуждений, высокопоставленные чиновники администрации Трампа подробно рассказали президенту о потенциальных последствиях разжигания конфликта на Ближнем Востоке, неоднократно предупреждая его о том, что эти последствия могут быть непредсказуемыми и далеко идущими.
Однако, по словам одного высокопоставленного американского чиновника, несмотря на усилия по ограничению окружения Трампа и снижению риска утечек информации, процесс планирования войны был не таким эффективным, как обычно. За последний год Белый дом резко сократил численность Совета национальной безопасности, что подорвало координирующую роль, которую он обычно играл в сборе информации от всех государственных структур и обеспечении того, чтобы любые ключевые вопросы или соображения не были упущены из виду.
«Раньше Совет национальной безопасности был последним органом, который фиксировал все решения перед заседаниями заместителей или руководителей ведомств, — сказал высокопоставленный американский чиновник, говоря о внутренних процессах администрации. — Без реального межведомственного процесса, возглавляемого Советом национальной безопасности, планирование рушится».
Ливитт опроверг утверждение о том, что Совет национальной безопасности или процесс планирования войны были ослаблены, указав в качестве доказательства на успешные военные операции администрации в прошлом.
«Президенту не нужны целые ряды бюрократов, предоставляющих ему документы для принятия решений и заявлений по вопросам внешней политики, — сказала она. — Это президент, который руководит, опираясь на факты и разведывательную информацию, предоставляемую ему его командой».
По мере того как Трамп все больше склонялся к идее нанесения ударов, его окружение спешило оставаться на его стороне, подхватывая более оптимистичные прогнозы о том, что Иран может быть быстро и решительно разгромлен, что устранит его как угрозу в регионе и откроет двери для народного восстания.
«Это шок и трепет, умноженные на десять», — сказал один из чиновников администрации, подводя итог настроению в первые дни атаки. «Это то, что эти ребята начали 47 лет назад» — имея в виду революцию, которая привела режим к власти, — «так что давайте пойдем и разберемся с этим».
Как позже отмечали некоторые люди, знакомые с ходом обсуждений, связанных с войной, те бурные первые дни, возможно, стали кульминацией операции на данный момент. Хотя военное наступление в целом оказалось успешным, оно не оправдало больших надежд Трампа и его команды на то, что оно заставит иранский режим подчиниться или подтолкнет к массовой капитуляции боевых сил страны.
Вместо этого иранские лидеры заняли жесткую позицию. Режим быстро назначил нового верховного лидера-радикала — сына Хаменеи, Моджтабу Хаменеи, — который в якобы первом послании поклялся отомстить. Среди иранского народа пока нет признаков восстания, и по мере роста числа погибших даже те, кто поддерживал взрыв как последнюю меру для свержения режима, начали сомневаться в правильности своих действий.
«Я верил, что убийство Хаменеи положит всему конец», — сказал 47-летний иранец, который рассказал CNN, что его ввела в заблуждение мысль о хрупкости режима. «Но я понимаю, что это фанатики, и его мученическая смерть только усилила их рвение».
Другая жительница Тегерана, 56-летняя женщина, посетовала на масштабный ущерб, нанесенный городу в результате бомбардировок. «Так быть не должно было», — сказала она CNN. «Они не должны были попадать в школы или музеи».

Спасатели ищут выживших под завалами после авиаудара на юге Тегерана, Иран, 13 марта. Фото: Саджад Сафари/AP

Женщина держит плакат с изображением верховного лидера Ирана аятоллы Моджтабы Хаменеи во время ежегодного митинга в поддержку палестинцев в День Кудса в Тегеране, Иран, 13 марта. Фото: Вахид Салеми/AP
С тех пор иранский режим неоднократно наносил ответные удары по широкому кругу целей в регионе, в том числе по соседним арабским странам, которые не принимали участия в нападении и не были готовы к последующим последствиям. Хотя президент Ирана первоначально извинился за удары по «соседним странам», атаки продолжаются.
Новый верховный лидер Ирана в заявлении, приписываемом ему на этой неделе, предупредил, что странам Персидского залива следует разорвать связи с США, чтобы избежать будущих нападений.
«Уходите сейчас же»
Масштабы этого неповиновения вызвали суматоху в администрации Трампа: чиновники в режиме реального времени составляли списки застрявших американцев и организовывали эвакуацию из региона.
Лишь через два дня после первых ударов США высокопоставленный чиновник Госдепартамента предупредил американцев, находящихся в зоне ответственности США, «немедленно покинуть» более десятка стран Ближнего Востока — несмотря на то, что большинство коммерческих рейсов уже были приостановлены. Затем Госдепартамент создал круглосуточную оперативную группу для оказания помощи гражданам США в регионе. Однако первоначально записанное сообщение на горячей линии советовало им не рассчитывать «на помощь правительства США в эвакуации или выезде в настоящее время» — запись, которая позже была обновлена.
С тех пор представители администрации Трампа настаивают на том, что они лучше контролируют ситуацию и что после организации более двух десятков чартерных рейсов и эвакуации тысяч американцев они сокращают количество вариантов из-за отсутствия спроса.
Госдепартамент также решил не сокращать штат большинства посольств в регионе до начала войны, несмотря на ожидание ответных мер со стороны Ирана в отношении американских активов в регионе. С тех пор он приказал покинуть более чем полдюжины соседних стран, не связанных с чрезвычайными ситуациями, и временно закрыл свое посольство в Кувейте.
Однако хаос первых дней лишь усилил тревогу по поводу войны среди ближайших иностранных союзников, законодателей в Конгрессе и широкой американской общественности, которая практически не знала о планах Трампа и не имела четкого представления о неотложной необходимости втянуть США в еще один конфликт на Ближнем Востоке.
Во время визита в Белый дом на прошлой неделе канцлер Германии Фридрих Мерц настаивал на том, чтобы Трамп определил более конкретный финал, но остался недоволен. «Нас особенно беспокоит отсутствие четкого плана быстрого и убедительного завершения этой войны», — заявил он журналистам в Берлине несколько дней спустя.
Самое большое «Я же говорил!»
Других признаков дипломатических усилий по урегулированию конфликта практически нет. Хотя Пакистан в последние дни дал понять, что хочет сыграть роль в налаживании диалога, Иран настаивает на том, что не заинтересован в переговорах.
В странах-союзниках США в регионе, где проживает много экспатриантов, включая американских граждан, конфликт перевернул жизнь людей и нарушил планы на будущее. Университеты приостановили занятия, а некоторые американские учебные заведения перевели студентов и преподавателей в отели. Крупные мировые компании перевели сотрудников на удаленную работу, а школы, в том числе американские, перешли на дистанционное обучение.

В фотографиях: Война на Ближнем Востоке после американо-израильских ударов по Ирану. 63 фотографии. В фотографиях: Война на Ближнем Востоке после американо-израильских ударов по Ирану.

Женщина наблюдает за клубами дыма, поднимающимися над нефтехранилищем после ночных забастовок в Тегеране, Иран, в воскресенье, 8 марта.

В воскресенье в Ливане, в Наби-Шите, вдова держит в руках портрет своего мужа, когда его тело опускают в могилу во время массовых похорон.
Президент США Дональд Трамп отдает честь во время торжественной церемонии передачи полномочий на авиабазе Довер в штате Делавэр в субботу, 7 марта. Шесть военнослужащих резерва армии США погибли 1 марта в результате удара иранского беспилотника в Кувейте.

После перехвата Израилем ракет, запущенных из Ирана в пятницу, 6 марта, в небе над Тель-Авивом (Израиль) по-прежнему видны инверсионные следы.

В пятницу в Бейруте, Ливан, состоялась раздача пожертвованных продуктов питания перемещенным лицам, спасающимся от авиаударов в южных пригородах.

На фотографии, сделанной в четверг, 5 марта, в Хазмие, пригороде Ливана к юго-востоку от Бейрута, виден поврежденный номер в отеле.

В среду, 4 марта, в городе Камишли, Сирия, мальчик пытается забраться на неразорвавшуюся ракету, упавшую в открытом поле.
В Галле, Шри-Ланка, рабочие выгружают тела иранцев, погибших в среду при крушении их судна у берегов Шри-Ланки. Министр обороны США Пит Хегсет заявил, что американская подводная лодка потопила иранский военный корабль в международных водах.

В среду израильские танки проводят маневры вблизи израильско-ливанской границы.

В Тире, Ливан, силы гражданской обороны пытаются потушить пожар после того, как Израиль обстрелял солнечную электростанцию и электростанцию. На этой неделе израильские удары обрушились на некоторые районы Ливана после того, как поддерживаемая Ираном боевая группировка «Хезболла» взяла на себя ответственность за обстрел Израиля из Ливана в понедельник.

В среду израильский вертолет открыл огонь во время полета вдоль границы между северным Израилем и южным Ливаном.
На этом аэрофотоснимке, опубликованном Иранским пресс-центром, скорбящие копают могилы во время похорон в Минабе, Иран, во вторник, 3 марта. Иранские официальные лица заявляют, что по меньшей мере 168 юных учеников погибли 28 февраля в результате авиаударов США по начальной школе для девочек Шаджаба Таййиба в Минабе. Школа расположена примерно в 60 метрах от иранской военной базы. По данным CNN и экспертного анализа доказательств, ответственность за удар, вероятно, несут американские военные.

На фотографии, сделанной во вторник в подземном бомбоубежище в Тель-Авиве, Израиль, мужчина по имени Миша накрывает вуалью лицо своей невесты Лиор. Изначально свадьба должна была состояться в Петах-Тикве, но из-за войны ее перенесли в бомбоубежище.
На фотографии, сделанной во вторник в Тегеране, видны повреждения дворца Голестан, объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Сотрудники Командования тыла Израиля осматривают поврежденное многоквартирное здание после ракетного удара Ирана в Петах-Тикве, Израиль, во вторник.

Во вторник в Тегеране женщина проходит мимо обломков полицейского участка, разрушенного авиаударами США и Израиля.

Во вторник в городе Бней-Брак, Израиль, мужчина осматривает поврежденные автомобили.

В понедельник, 2 марта, в Бейт-Шемеше, Израиль, скорбящие опускают в могилу тела Сары Элимелех и ее дочери Ронит, покрытые флагами. Они погибли в результате ракетного удара Ирана днем ранее.
Госсекретарь США Марко Рубио выступил перед СМИ в Капитолии в понедельник, в тот же день, когда лидеры Конгресса были проинформированы о ситуации в Иране. Рубио заявил, что «самые сильные удары еще впереди», отметив при этом, что администрация Трампа считает, что цели ее операции против Ирана «могут быть достигнуты без наземных сил».
В понедельник в одной из палат больницы имени Ганди в Тегеране были видны обломки. Очевидцы сообщили Reuters, что больница пострадала от израильских ударов, хотя CNN не подтвердила эти сообщения независимо.

В понедельник в синагоге в бомбоубежище в Хадере, Израиль, девочка в нарядном платье для еврейского праздника Пурим.
Президент США Дональд Трамп покидает Белый дом после церемонии награждения медалью «За заслуги» в понедельник. Трамп предложил четырехступенчатую версию объяснения ударов по Ирану, заявив журналистам и гостям, что он хотел уничтожить ракетный потенциал страны, истребить ее военно-морской флот, положить конец ее ядерным амбициям и предотвратить вооружение террористов.

В понедельник скорбящие, присутствовавшие на похоронах Сары Элимелех и ее дочери Ронит, укрылись от непогоды, в то время как сирены воздушной тревоги предупреждали о приближающихся ракетах в израильском Бейт-Шемеше.

В понедельник над Дахией, южным пригородом Бейрута в Ливане, поднимается дым после израильских авиаударов.

В понедельник в южном портовом городе Сидон в Ливане дети сидят на тротуаре, наблюдая за прибытием семей, вынужденных покинуть свои дома из-за израильских ударов.

Израильские спасатели работают на месте ракетного удара по дороге в Иерусалиме 1 марта.

На снимке, сделанном в центре Газы, из лагеря для палестинских беженцев Бурейдж видна ракета, запущенная из Ирана.

Люди собираются на месте смертоносного ракетного удара в Бейт-Шемеше, Израиль, 1 марта.

На этом фото, опубликованном ВМС США, запечатлен запуск ракеты Tomahawk с борта авианосца USS Thomas Hudner из неизвестного места 1 марта.

Сотрудники экстренных служб несут тело на месте забастовки в Бейт-Шемеше, Израиль, 1 марта.

Над Тегераном поднимается дым после того, как город подвергся авиаударам США и Израиля 1 марта.

1 марта на площади Энгелаб в Тегеране люди держат в руках портрет верховного лидера Ирана аятоллы Али Хаменеи.

Спасатели и военнослужащие осматривают место ракетного удара в Тель-Авиве, Израиль, 1 марта.

Пассажиры, оказавшиеся в затруднительном положении, ожидают возле офиса службы поддержки клиентов Emirates Airways в аэропорту на Бали, Индонезия, после отмены рейсов на Ближний Восток 1 марта.

Сторонники правительства в Тегеране собрались в траурном зале после того, как государственное телевидение официально объявило о смерти Хаменеи.

Офицер из Командования тыла Израиля осматривает обломки разрушенного дома после попадания в него ракеты в Бейт-Шемеше.

Леа Гуттманн держит на руках своего сына Тедди, укрываясь в подземном гараже, в то время как сирены воздушной тревоги предупреждают о приближающихся ракетах в Тель-Авиве, Израиль.

Жители наблюдают с крыш своих домов за клубами дыма, поднимающимися над Тегераном 1 марта.

28 февраля в Тель-Авиве, Израиль, люди готовятся провести ночь в подземном убежище.

28 февраля протестующие скандируют лозунги, неся портреты Хаменеи и размахивая иранскими флагами возле посольства США в Багдаде.

Сотрудники экстренных служб и местные жители собрались на месте предполагаемого ракетного удара Ирана в центральной части Израиля 28 февраля.

Перехваченная ракета запечатлена из Дохи, Катар, 28 февраля.

Сотрудники экстренных служб осматривают повреждения отеля Fairmont The Palm в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты.

Сотрудники экстренных служб оказывают помощь мирным жителям после забастовки в Тель-Авиве, Израиль, 28 февраля.

28 февраля в Тель-Авиве в ночном небе вспыхнул взрыв, произошедший в результате попадания ракеты в здание.

Садаф Ибрахими и Ширин Нариман, сторонницы Национального совета сопротивления Ирана, реагируют на сообщения о смерти Хаменеи, смотря новости в доме Нариман в Вене, штат Вирджиния.

28 февраля улицы Тегерана забиты транспортом в огромных количествах.

28 февраля в Иерусалиме действует система противовоздушной обороны, в то время как из Ирана по Израилю запускаются ракеты.
На этой фотографии, опубликованной Белым домом, президент Дональд Трамп, глава администрации Сьюзи Уайлз и госсекретарь Марко Рубио наблюдают за военными операциями США в Иране из президентского курорта Мар-а-Лаго во Флориде. Часть фотографии размыта источником.

28 февраля в Иерусалиме человек укрывается от дождя под звуки сирен.

После предупреждения о воздушной тревоге 28 февраля сотрудники больницы Ихилов в Тель-Авиве, Израиль, переносят пациентов в подземное убежище.

28 февраля в Тегеране на митинге люди размахивают иранскими флагами.

Женщина смотрит в окно своего сада на крыше в Тегеране после мощных взрывов, потрясших город 28 февраля.

Взрыв в море, снятый из Хайфы, Израиль, 28 февраля.

В городе Ашкелон, Израиль, люди укрываются в укрытиях после ракетного обстрела, произведенного из Ирана 28 февраля.

Люди наблюдают, как над небосклоном Тегерана поднимается дым после взрыва 28 февраля.

28 февраля над резиденцией верховного лидера Ирана клубится дым.

Люди играют в ракетбол возле подземного гаража, используемого в качестве укрытия в Тель-Авиве, Израиль.

28 февраля над израильским прибрежным городом Нетания была перехвачена ракета.
Спасатели и местные жители разбирают завалы начальной школы в городе Минаб, Иран, 28 февраля. Иранские власти заявляют, что в результате авиаударов США и Израиля по школе, расположенной примерно в 60 метрах от иранской военной базы, погибли по меньшей мере 168 юных учеников. CNN не удалось независимо подтвердить, кто несет ответственность за удар. На вопрос об ударе представитель Центрального командования США ответил: «Нам известно о сообщениях… и мы их изучаем».

Жители Дохи, Катар, наблюдают с балконов за взрывами 28 февраля. Министерство обороны Катара заявило, что сбило ракеты, нацеленные на страну.

28 февраля люди укрываются под автомобильным мостом недалеко от Латруна, Израиль.

Птицы пролетают над Тегераном после авиаудара 28 февраля. Предыдущая Следующая В фотографиях: Война на Ближнем Востоке после американо-израильских ударов по Ирану
Война подорвала чувство безопасности, которое долгое время привлекало жителей Запада в такие страны, как Объединенные Арабские Эмираты, Катар, Бахрейн и Саудовская Аравия. В некоторых кругах выражается недовольство тем, что США не уделили достаточного внимания предупреждениям о том, что военное столкновение с Ираном может иметь катастрофические последствия.
«Теперь вы можете вывесить карту региона, и вы не найдете ни одного места, где бы не происходила эскалация», — заявил на этой неделе представитель Министерства иностранных дел Катара Маджед Аль-Ансари. «Это самое большое «я же говорил» в истории «я же говорил»».
Эскалация очевидна на многих фронтах — Израиль воспользовался моментом, чтобы реализовать планы по возобновлению наступления на «Хезболлу», союзную Ирану военизированную группировку в Ливане. 2 марта, менее чем через 48 часов после того, как Израиль и США начали скоординированные удары по Ирану, «Хезболла» ответила, выпустив шесть ракет по северному Израилю — именно этого момента ждало израильское правительство. «Возникнув в результате того, что «Хезболла» решила начать войну, мы должны использовать этот момент, чтобы завершить то, что мы не завершили», — заявил CNN израильский военный чиновник.
Цена, которую заплатили ливанские мирные жители, втянутые в войну против своей воли, оказалась колоссальной. По данным властей, погибло около 800 человек, а сотни тысяч были вынуждены покинуть свои дома.
«Они разбросаны по всей карте»
На Капитолийском холме как республиканские, так и демократические законодатели на закрытых брифингах оказывали давление на высокопоставленных чиновников администрации Трампа, задавая им вопросы о целях и сроках войны, а также о долгосрочных планах по управлению различными последствиями войны во всем мире.
По словам нескольких присутствовавших на встрече законодателей, они получили очень мало конкретной информации. Во время одного из брифингов, состоявшегося через четыре дня после начала войны, госсекретарь Марко Рубио в сопровождении нескольких высокопоставленных чиновников Пентагона заявил собравшимся в огромном зале Капитолия, что он не может предсказать, как долго продлится война.
По словам одного из участников, Рубио заявил, что «не сможет назвать сроки» проведения операции, несмотря на то, что сам Трамп несколькими часами ранее из Белого дома заявил, что она продлится от четырех до пяти недель. На этом многочасовом брифинге Рубио подвергся жесткому допросу со стороны демократов и даже некоторых республиканцев относительно дальнейших шагов и долгосрочных планов. Многие ушли разочарованными.

Госсекретарь Марко Рубио прибывает в Капитолий США 2 марта для брифинга лидеров Палаты представителей и Сената по вопросу военных действий США в Иране.
«Меня встревожило многое из того, что я услышал, не только отсутствие ясности, но и полное непонимание того, что подразумевается под успехом», — заявил CNN сенатор Ричард Блюменталь, демократ, член Комитета Сената по вооруженным силам. «И меня все больше беспокоит то, что Иран может не захотеть закончить войну, когда мы это сделаем. А у них есть право голоса».
Ситуацию усугубляет то, что законодатели настаивают на разъяснениях причин, побудивших США нанести удар по иранской школе для девочек, в результате которого погибли по меньшей мере 168 детей.
Даже небольшой блок демократов, поддерживающих Израиль и ранее выступавших за войну, сейчас колеблется, заявляя, что утратил доверие к Белому дому с первых дней конфликта.
«На прошлой неделе я им сказал: „Вы должны четко сформулировать свою миссию“», — сказал один из участников, говоривший на условиях анонимности, чтобы обсудить частные разговоры. «Они совершенно разрознены. Им нужно наконец-то собраться с силами».
Республиканцы в Конгрессе в основном полагались на Трампа и его команду на первых этапах войны, отвергая официальные попытки ограничить его власть и доверяя описаниям операции как ограниченной и краткосрочной. Но даже они дали понять, что их терпение может вскоре иссякнуть по мере того, как война затягивается, а промежуточные выборы приближаются.
«Мы недостаточно победили»
Рубио и министр обороны Пит Хегсет стремились продвинуть ряд более четких и прагматичных целей в этом конфликте: ликвидация способности Ирана разрабатывать и запускать баллистические ракеты, уничтожение его военно-морского флота и устранение его способности разрабатывать ядерное оружие. Ливитт заявил CNN, что администрация по-прежнему оценивает продолжительность войны в четыре-шесть недель.
Однако Трамп неоднократно противоречил им, когда его спрашивали об этом, что вызывает вопросы о том, действительно ли кто-либо из его главных помощников понимает, как будут развиваться события в ближайшие недели.
Трамп неоднократно заявлял о своем желании принимать непосредственное участие в выборе лидера Ирана, отказывался исключать возможность ввода войск в страну и предлагал противоречивые сроки окончания войны.
«Мы уже одержали победу во многих отношениях, — заявил Трамп республиканцам из Палаты представителей на их выездном заседании во Флориде ранее на этой неделе. — Но мы одержали недостаточно побед. Мы идем вперед с еще большей решимостью, чем когда-либо, чтобы добиться окончательной победы, которая раз и навсегда положит конец этой давней опасности».
Путь к «окончательной победе», независимо от того, как Трамп в итоге его определит, сталкивается, пожалуй, с самой непосредственной угрозой, чем обостряющийся кризис в Ормузском проливе, заявили люди, знакомые с внутренними обсуждениями, а также независимые эксперты по внешней политике и энергетике.
Узкий водный путь у южного побережья Ирана является каналом для примерно 20% мировых поставок нефти, что делает его ключевым экономическим узким местом в регионе. Риск нарушения поставок через пролив давно рассматривается как один из самых больших рисков, связанных с любой войной с Ираном, поскольку существует опасение, что его длительное закрытие может привести к резкому росту цен на энергоносители и обрушить экономику во всем мире.
«Ключевым элементом последовательности действий всех администраций является то, что США вмешиваются, чтобы обеспечить бесперебойный поток энергоносителей через Ормузский пролив», — заявил Грегори Брю, старший аналитик, специализирующийся на нефти и газе в компании Eurasia Group, занимающейся оценкой политических рисков, назвав защиту пролива «одним из основных стратегических принципов политики на Ближнем Востоке».
В преддверии войны представители администрации Трампа рассматривали возможность того, что Иран фактически остановит движение по водному пути, сообщили источники, знакомые с внутренними обсуждениями, но недооценили готовность Тегерана к этому. Некоторых успокаивало решение Ирана не прерывать поставки нефти после прошлогодней бомбардировки его ядерных объектов, поскольку они полагали, что закрытие пролива будет настолько болезненным для режима, что он не пойдет на такой разрушительный шаг.
Но они ошибались.

Нефтяной танкер горит после попадания иранского удара в зоне перегрузки грузов в порту Хор-эз-Зубайр недалеко от Басры, Ирак, 11 марта. AP. Дорогостоящие последствия разлива нефти.
Ответные меры и угрозы Ирана фактически парализовали движение транспорта в течение нескольких дней, сократив поставки нефти в мировую экономику на 20 миллионов баррелей в день. Последствия этого отразились на мировых финансовых рынках и в повседневной жизни американских потребителей, приведя к росту цен на нефть, а вместе с ней и на бензин.
В пятницу средняя цена за галлон бензина в США составила 3,63 доллара, что на 65 центов больше, чем с начала войны, и является самым высоким уровнем почти за два года.
Внутри Республиканской партии этот всплеск цен подорвал ключевой элемент ее политической стратегии в преддверии промежуточных выборов, сосредоточенный главным образом на стоимости жизни, сведя на нет весь прогресс, достигнутый в снижении цен на бензин с момента прихода Трампа к власти.
А внутри администрации Трампа и других западных правительств чиновники сейчас спешат смягчить последствия, изучая любые варианты увеличения предложения и смягчения резкого роста цен.
Высокопоставленные чиновники администрации Трампа, которые в первые дни войны преуменьшали экономические последствия, на прошлой неделе начали настаивать на том, чтобы их помощники предложили более широкий круг идей, поскольку цены на нефть приблизились к 100 долларам за баррель.
Однако эти усилия пока не увенчались успехом. Предложение о страховании судов, проходящих через пролив, на сумму 20 миллиардов долларов не привлекло ни одного заинтересованного лица — это нежелание усугубилось ожесточенными забастовками танкеров, которые пытались пройти через этот водный путь в начале этой недели.
Показательно, как быстро ситуация обострилась: после нескольких дней, в течение которых американская пресса исключала возможность высвобождения стратегических нефтяных запасов США, официальные лица резко изменили свою позицию. По словам источника, знакомого с ситуацией, на встрече в среду американские чиновники начали оказывать сильное давление на союзников, чтобы те начали скоординированное высвобождение примерно 400 миллионов баррелей.
Сброс газа — крупнейший в истории Международного энергетического агентства, в состав которого входят 32 члена, — мало что сделал для смягчения кризиса в последующие дни. Единственным очевидным решением, по мнению аналитиков, является полное возобновление судоходства через Ормузский пролив, но мало кто ожидает, что это возобновится до окончания войны.
Один из вариантов, который Трамп озвучил более недели назад — использование военно-морского флота для сопровождения кораблей через пролив — пока недоступен.
В ходе ежедневных телефонных разговоров с представителями американских военных ведомств представители энергетической отрасли запрашивали сопровождение со стороны ВМС.
Однако, по словам людей, знакомых с ходом переговоров, официальные лица отклонили эти предложения, сославшись на необходимость выполнения боевыми кораблями ВМС задач в других местах, а также на то, что пролив по-прежнему слишком опасен даже для американских военных катеров, не говоря уже о крупных нефтяных танкерах.
В пятницу вечером Трамп предпринял важный шаг в попытке изменить эту ситуацию. Вскоре после того, как он заявил журналистам, что ВМС начнут сопровождать корабли «вскоре», он объявил о бомбардировке иранского острова Харг, через который проходит большая часть экспорта нефти страны.
В публикации на сайте Truth Social Трамп пригрозил пойти еще дальше и уничтожить нефтяную инфраструктуру острова, если Иран не откроет пролив.
«Я решил НЕ уничтожать нефтяную инфраструктуру на острове», — написал Трамп. «Однако, если Иран или кто-либо еще предпримет какие-либо действия, препятствующие свободному и безопасному проходу судов через Ормузский пролив, я немедленно пересмотрю это решение».
Ищу финал
Внутри администрации чиновники работали над тем, чтобы сохранить открытыми различные пути ведения войны, стремясь предоставить Трампу максимальную гибкость и понимая, что он может в любой момент принять решение.
Президент следил за нестабильностью на нефтяном и фондовом рынках и выслушивал предупреждения о потенциальных политических последствиях, хотя некоторые из его советников склонялись к более оптимистичным результатам отдельных опросов, а не к широкомасштабным исследованиям, показывающим явное большинство американцев, выступающих против войны.
Однако Трамп также неоднократно настаивал на том, что цели войны стоят тех «кратковременных» неудобств, которые она причинила американцам, и той неопределенности, которая сотрясает страны по всему миру. Он в основном игнорировал попытки определить свои будущие намерения, предпочитая настаивать на том, что в конце концов все наладится.

Американские моряки на полетной палубе авианосца USS Abraham Lincoln, 4 марта. ВМС США.
Среди союзников, более пессимистично оценивающих ход войны, несоответствие риторики Трампа сложной реальности на местах вызвало вопросы о том, говорят ли ему его помощники правду без прикрас.
«Он всегда был очень оптимистичным парнем», — сказал один из советников Трампа, опасавшийся, что боевые действия могут еще больше укрепить отношение Ирана к США. «Больше всего я боялся не военных действий. Больше всего я боялся того, кто придет нам на смену».
Однако, по мере того как война приближалась к третьей неделе, Трамп, похоже, больше воодушевлялся празднованием своих нынешних успехов, чем размышлениями о неопределенном будущем.
В пятницу в интервью на радио Fox News Radio Трампа спросили, когда закончится война, и он ответил: «Когда я это почувствую. Почувствую всем своим существом».
В подготовке этого репортажа принимали участие Дженнифер Ханслер, Энни Грейер, Ник Робертсон и Тал Шалев из CNN.
Ближний Восток Дональд Трамп Инвестиции Нефть и газ Смотрите все темы Facebook Твитнуть Email Ссылка Темы Ссылка скопирована! Подписаться










