Ариана Гранде хотела бы развеять популярную неточность относительно текста песни из популярного бродвейского мюзикла «Wicked».
Гранде играет Глинду, позже известную как добрая ведьма в «Волшебнике страны Оз», в широкоэкранной адаптации мюзикла. Она и ее коллега Синтия Эриво, которая играет коллегу-ведьму Эльфабу, много времени уделяют прессе для своего нового фильма.
Недавно на официальных страницах фильма в социальных сетях появилось видео с текстом песни «Popular», исполненной Гранде в фильме.
«Я научу тебя правильно себя вести, когда ты разговариваешь с парнями», — гласили слова песни, но Гранде их поправила.
«Это «уловки»!!!!!! Я люблю тебя @wickedmovie», — написала она в комментариях к посту в Instagram.
Это вызвало споры среди комментаторов о том, является ли это «уравновешенностью» или «уловками».
«Мне пришлось это проверить, потому что это означает, что я пою неправильные слова уже более 20 лет, и в некоторых местах это указано как «poise», а в некоторых — как «ploys», но, судя по всему, в оригинальном буклете компакт-диска было написано «ploys?????» — написал один человек на X.
В этой песне Гранде поет не сольно.
Дженнафер Ньюберри Пири и Джинна Клэр Мейсон, которые обе играли Глинду в театральных постановках, согласились с певицей.
«Еще одна Глинда здесь, чтобы сказать… правильные уловки», — написал Пири в социальных сетях, а Мейсон ответил: «В тексте говорится о самообладании, но это правильные уловки».
«Злая» выйдет в кинотеатрах 22 ноября.